nặng nợ

Học thuật
Thân thiện
nặng nợ

Anh ấy nặng nợ với ân nhân cứu mạng.

Définition

Locution verbale : - Être profondément redevable, avoir une dette morale ou affective importante : Exprimer un sentiment d'obligation ou d'attachement profond envers quelqu'un ou quelque chose, souvent avec une connotation de dette difficile à rembourser ou d'engagement éternel. Cela implique un lien fort, parfois perçu comme un fardeau affectif ou un devoir moral.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale : (Il est profondément redevable envers la personne qui lui a sauvé la vie.) (Elle lui est tellement redevable / est si attachée à ce jeune homme qu'elle ne peut l'oublier.) (Cet écrivain est profondément attaché à sa terre natale, source d'inspiration de toutes ses œuvres.)
Utilisations avancées
  • "nặng nợ ân tình" : être redevable d'une grande dette de gratitude, d'un bienfait. (Toute ma vie, je serai redevable d'une grande dette de gratitude envers mon ancien professeur.)
  • "nặng nợ trần gian" (langage littéraire) : être trop attaché aux affaires ou aux passions terrestres, comme si l'on avait une dette envers le monde. (Les humains vivent parce qu'ils sont liés par les dettes de ce monde.)
Variantes et mots apparentés
  • Mang nợ (locution verbale) : avoir une dette (plus concrète, souvent financière, mais peut être utilisée au sens figuré). (Il a une grosse dette envers la banque.)
  • Nợ nần (nom) : les dettes, les créances. (L'entreprise est engloutie sous les dettes.)
  • Tri ân (verbe) : exprimer sa reconnaissance, rendre grâce (conséquence possible du fait d'être "nặng nợ"). (La cérémonie est organisée pour rendre hommage aux héros.)
Synonymes
  • Mang ơn : être redevable, avoir une dette de gratitude.
  • Chịu ơn : être obligé, avoir bénéficié d'une faveur.
  • Gắn bó sâu nặng : être profondément attaché (moins l'idée de dette).
Expressions idiomatiques liées
  • Nợ như chúa Chổm : être criblé de dettes (expression très familière et imagée). (Après l'échec de son entreprise, il est criblé de dettes.)
  • Trả nợ đời : s'acquitter de sa dette envers la vie, expier. (Il fait des œuvres caritatives comme pour s'acquitter d'une dette envers la vie.)
nặng nợ

Anh ấy nặng nợ với ân nhân cứu mạng.

  1. se sentir fortement attaché
    • Nặng nợ với văn chương
      se sentir fortement attché aux lettres

Từ gần giống

Từ chứa "nặng nợ"

Proverbs and Idioms